Mittellateinisches Jahrbuch https://mjb.hiersemann.de/index.php/mjb <p>Internationale Zeitschrift für Mediävistik und Humanismusforschung</p> <p>Das Mittellateinische Jahrbuch (MJb) wurde 1964 von <strong>Karl Langosch</strong> gegründet. Es publiziert Aufsätze zur lateinischen Philologie des Mittelalters in ihren verschiedenen Aspekten: Editionsphilologie, Überlieferungsgeschichte, Paläographie, Handschriftenstudien, Literatur- und Sprachwissenschaft sowie Kulturgeschichte. Der Rezensionsteil informiert ausführlich über zentrale Neuerscheinungen des Fachs. Den Übergangsbereichen zwischen dem Mittellatein und den volkssprachlichen Literaturen, der spätantiken Latinität sowie dem frühneuzeitlichen Humanismus wird sowohl im Aufsatz- als auch im Rezensionsteil Rechnung getragen.<br /><br />Publikationssprachen sind neben dem Deutschen das Englische, Französische, Italienische und Spanische. In jedem Jahrgang erscheinen 3 Hefte mit einem Gesamtumfang von ca. 500 Seiten. Ein Gesamt-Inhaltsverzeichnis jeweils in Heft 3 ermöglicht einen raschen Überblick über den gesamten Jahrgang.<br /><br />Von Band 51 (Jahrgang 2016) an wird das Mittellateinische Jahrbuch <br /><br />in Zusammenarbeit mit<br /><br /><strong>Michael I. Allen</strong> (University of Chicago), <strong>Paolo Chiesa</strong> (Università degli Studi di Milano), <strong>Greti Dinkova-Bruun</strong> (University of Toronto), <strong>Jean-Yves Tilliette</strong> (Université de Genève), <strong>Jan Ziolkowski</strong> (Harvard University) und <strong>Peter Orth</strong> (Universität zu Köln, Koordination des Rezensionsteils) <br /><br />herausgegeben von <strong>Carmen Cardelle de Hartmann</strong> (Universität Zürich)<br /><br />E-Mail-Adresse der Redaktion / editorial office: mlatjb((a))sglp.uzh.ch<br /><br />Exemplare zur Rezension: Kontaktieren Sie bitte zuerst die Redaktion<br />Books for review: Please contact the editorial office before submitting<br /><br />Richtlinien zur Einrichtung der Manuskripte auf Deutsch und Englisch (Style sheet) <a title="Richtlinien Mittellateinisches Jahrbuch" href="https://www.hiersemann.de/download/mjb.pdf" target="_blank" rel="noopener"><strong>finden Sie hier.</strong></a></p> <p><strong><a title="Formale Konventionen bei Rezensionen" href="https://www.hiersemann.de/download/mittellateinisches-jahrbuch-formalia-rezensionen.pdf" target="_blank" rel="noopener">Formale Konventionen bei Rezensionen</a> (pdf)</strong></p> de-DE mjb@hiersemann.de (Anton Hiersemann Verlag) mjb@hiersemann.de (Boris Berttram-Franzen) Do, 26 Feb 2026 11:44:30 +0100 OJS 3.2.1.1 http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss 60 Inhaltsverzeichnis https://mjb.hiersemann.de/index.php/mjb/article/view/432 Copyright (c) 2026 Anton Hiersweman https://mjb.hiersemann.de/index.php/mjb/article/view/432 Do, 26 Feb 2026 00:00:00 +0100 Vettelspott und Schmalczig verba https://mjb.hiersemann.de/index.php/mjb/article/view/433 <p>Dominik P. Berger: Crone Mockery and <em>Schmalczig verba</em>. The Glosses of the School Reading <em>Facetus Moribus et vita</em> (Clm 18910)</p> <p>The Tegernsee Codex Clm 18910, a manuscript from the second half of the 15th century, contains various Latin texts, including the pseudo-Ovidian <em>Facetus</em>. This text is an amalgamation of didactic poetry and pseudo-Ovidian love instructions, often mistakenly attributed to Ovid. <br />The manuscript reflects monastic school readings, featuring works by classical and medieval authors, and plays a crucial role in the transmis-sion of pseudo-Ovidian literature. The Codex’s interlinear and marginal glosses enhance comprehension, blending Latin and vernacular expla-nations. Latin glosses were integrated from the start, providing gram-matical, lexical, and contextual clarifications, often matching the authorial voice. The later-added German glosses, often in Bavarian dialect, translated complex terms and were likely instructional. Marginal scholia introduce quotes from ancient, medieval, and early modern authors, including Ovid and Enea Silvio Piccolomini, as well as anonymous wisdom sayings. These annotations contextualize the text, blending literary references with instructional commentary, aligning the pseudo-Ovidian verses with classical works to grant authenticity. Overall, Clm 18910 exemplifies the medieval scholarly engagement with classical texts, showcasing the educational practices of monastic schools in the late Middle Ages through its rich interplay of Latin poetry, glosses and scholia.</p> Dominik P. Berger Copyright (c) 2026 Anton Hiersemann KG, Verlag https://mjb.hiersemann.de/index.php/mjb/article/view/433 Do, 26 Feb 2026 00:00:00 +0100 Humanistische Vorlesungspraxis: Glossierungen in Jakob Lochers Ausgabe von Claudians De raptu Proserpinae von 1518 https://mjb.hiersemann.de/index.php/mjb/article/view/434 <p>Claudia Wiener: Humanist Lecture Practices: Glosses in Jacobus Locher’s Edition of Claudian’s <em>De raptu Proserpinae</em>, published in 1518</p> <p>The annotated edition of Claudian’s <em>De raptu Proserpinae</em>, published by Jacobus Locher in 1518 for his lecture in Ingolstadt, is compared with the edition of Hermannus Buschius for his lecture in Cologne (1514) and with the scholarly edition of Aulus Ianus Parrhasius (Milan, 1501/1505) in order to identify Locher’s priorities in teaching and in textual criticism. In addition, three handwritten annotated print copies are examined to see if they contain notes from Locher’s lecture.</p> Claudia Wiener Copyright (c) 2026 Anton Hiersemann KG, Verlag https://mjb.hiersemann.de/index.php/mjb/article/view/434 Do, 26 Feb 2026 00:00:00 +0100 Prodesse et delectare: un commento (didattico?) di Piero Vettori a Catull. 64 https://mjb.hiersemann.de/index.php/mjb/article/view/435 <p>Agnese D’Angelo: <em>Prodesse et delectare</em>: a commentary (for teaching?) on Catull. 64 by Piero Vettori</p> <p>This paper examines the autograph <em>marginalia</em> of the Italian humanist Piero Vettori found in a printed edition of Catullus (C = München, Bayerische Staatsbibliothek, 2° Inc.c.a. 1043). These annotations spe-cifically comment on Catullus’ poem 64: after an overview of the palaeographical aspects and chronological problems, the paper focuses on the content of the commentary, with a detailed analysis of a sample (the notes to Catull. 64, 1 – 15). Based on this evidence, it is suggested that Vettori commented poem 64 with an educational purpose. <br />Even though Vettori taught at the <em>Studium Florentinum</em> for almost fifty years, little is known about his teaching activities. To support this hypothesis, Vettori’s marginal notes in C are compared with annotations found in books from his library that he used for university courses and placed in the broader context of Catullan teaching in the Humanism and Renaissance.</p> Agnese D’Angelo Copyright (c) 2026 Anton Hiersemann KG, Verlag https://mjb.hiersemann.de/index.php/mjb/article/view/435 Do, 26 Feb 2026 00:00:00 +0100 Il mito di Atteone nell’esegesi medievale alle Metamorfosi: il commentario Vulgato e il Vat. Lat. 1479 tra lettura allegorica e analisi letteraria https://mjb.hiersemann.de/index.php/mjb/article/view/436 <p>Miriam Cirulli: The myth of Actaeon in the <em>Metamorphoses’</em> medieval exegesis: the Vulgate commentary and the Vat. Lat.&nbsp;1479 between alle-gorical reading and literary analysis</p> <p>The article aims to provide a detailed analysis of the reception of Ovid’s <em>Metamorphoses</em> in the medieval age. In&nbsp;particular, the study focuses on the comparison between the Vulgate, an anonymous commentary com-posed around 1260 in Orléans, and the Vat. Lat.&nbsp;1479, a&nbsp;French codex written at the beginning of the 14th century. Thus, the Ovidian myth of Actaeon and Diana, narrated by Ovid in the third book of the poem, was chosen in order to make a synoptic reading of the glosses present in the two manuscripts and to examine affinities and differences in the exegetical method of the two interpreters.</p> Miriam Cirulli Copyright (c) 2026 Anton Hiersemann KG, Verlag https://mjb.hiersemann.de/index.php/mjb/article/view/436 Do, 26 Feb 2026 00:00:00 +0100 Beobachtungen zur Inszenierung der Proponenten im Antibarbarorum Liber des Erasmus von Rotterdam https://mjb.hiersemann.de/index.php/mjb/article/view/437 <p>Peter Schenk: Observations on the staging of the proponents in the <em>Antibarbarorum liber</em> of Erasmus of Rotterdam</p> <p>This paper analyzes Erasmus’ skillful presentation and his staging of the dialogue’s <em>dramatis personae</em>. Starting from the observations that have so far been made on the <em>Antibarbarorum liber</em>, it offers an expanded and in-depth investigation of the text, and contextualizes Erasmus’ criteria for the distribution of roles within the discourse of philosophical dialogues in general. In this context, the plausibility of the description is emphasized: it serves to make the presentation seem pos-sible, even likely, to the recipient. This analysis focuses on three aspects of the staging of the dialogue’s participants: 1. the division into groups 2. the function of the characters within the dialogue, and 3. the staging of the relationship between the first-person narrator and Batt. It is precisely the latter aspect that leads to an analysis of the relationship between oral dialogue and written versions. As a result, it becomes clear how Erasmus inscribes himself in the discourse of philosophical dialogue, while at the same time presenting an individual elaboration of motifs. This is particularly evident in the relationship between writing and orality – an aspect that gives the <em>Antibarbarorum liber</em> its own special position in the tradition of philosophical-rhetorical dialogue.</p> Peter Schenk Copyright (c) 2026 Anton Hiersemann KG, Verlag https://mjb.hiersemann.de/index.php/mjb/article/view/437 Do, 26 Feb 2026 00:00:00 +0100 Mirum oppido: Authorship, Vocabulary, Style https://mjb.hiersemann.de/index.php/mjb/article/view/438 <p>Although it has been proposed that the early-eleventh-century letter Mirum oppido was written by an English author residing on the continent, the name that appears in the opening salutation is actually a cryptograph for clericus and cannot be further localized. The vocabulary of the letter is also reminiscent of some tenth- and eleventh-century Anglo-Latin texts; however, the same vocabulary can also be found in continental Latin sources, especially those derived from commentaries of Martianus Capella. Lastly, the convoluted style of the letter is examined. The article is followed by the Latin text and an English translation.</p> Tristan Major Copyright (c) 2026 Anton Hiersemann KG, Verlag https://mjb.hiersemann.de/index.php/mjb/article/view/438 Do, 26 Feb 2026 00:00:00 +0100